lunes, junio 19, 2023

L´ITALIANO / TOTO CUTUGNO


 

HULA HOOP / CARL BRAVE FT NOEMI


 

DOV E SI BALLA /DARGEN D¨AMICO


 

MAKUMBA / NOEMI FR KARL BRAVE


 

FOTOGRAFÍA / CARL BRAVE FT FRANCESCA MICHIELIN, FABRI FIBRA



Lei fa "M'ama non m'ama" con un quadrifoglio (ok)
Noi testardi come onde su uno scoglio (sì)
E tu vieni ma poi non rimani mai (eh)
Eravamo quercia, mo siamo bonsai (eh)
Ascolto il ticchettio di pioggia sul tettino (sì)
In lontananza le sirene "ni-no, ni-no" (eh)
L'allarme della cinta suona all'infinito
Una sigaretta affoga in un tombino (eh)
Il Tevere pare l'oceano
Noi che viviamo a notte fonda e al mare ci tuffiamo a bomba
Un mio amico che si apre, giuro che sarò una tomba
La chiamo un'altra volta e un'altra volta: “TIM informa”
Su una rotonda Alberto Tomba, suora tua
Dalla prua di un Toyota belli andanti fai manovra (ehh, ehh)
Qua non si campa d'aria-ah (ahh)
E non si torna indietro come ha fatto Minala
[Ritornello: Francesca Michielin & Fabri Fibra]
Voglio un'ora d'aria in una nuova serie
Fammi una foto e non vedere come viene
Ti dico "Ciao" sopra ad un Ciao
Smezziamoci una margherita e usciamo a bere
Ho i tuoi occhi rossi in tasca sul rullino
Piango senza parabrezza in motorino
Ma tanto io e te, dai negativi, sì
Ne usciamo fuori bene
Come una fotografia
Come una fotografia
Come una fotografia (Ah)
Come una fotografia
[Strofa 2: Fabri Fibra]
Esco di casa solo se ho cose da fare
Perché fuori perdo sempre il mio cellulare
Tengo sotto controllo il problema, è normale
So che dovrei cambiare sistema solare
Il mondo è pieno di hater e già lo sai
Sorridi in foto così li confonderai
Nessuno crede veramente in ciò che fai
Spero che Dio mi tenga lontano dai guai
Quanto stai bene con quella maglietta Fila
Ho preso un disco solo per la copertina
Mille messaggi, sempre la stessa faccina
Ma se non usi i social nessuno si fida (Ah)
La moda è bella ma ci rende tutti uguali
Chissene frega, guarda ho preso questi occhiali
Restiamo qui a parlare d'arte e di film vari
Finché Marte non ci separi
[Ritornello: Francesca Michielin]
Voglio un'ora d'aria in una nuova serie
Fammi una foto e non vedere come viene
Ti dico "Ciao" sopra ad un Ciao
Smezziamoci una margherita e usciamo a bere
Ho i tuoi occhi rossi in tasca sul rullino
Piango senza fare pezza in motorino
Ma tanto io e te, dai negativi, sì
Ne usciamo fuori bene
[Bridge: Francesca Michielin]
E se non me lo dici ti lancio un 3310
Come una fotografía
come una fotografía


[Versículo 1: Carl Brave]
Ella dice "no me ama no me ama" con un trébol de cuatro hojas (ok)
Somos tercos como olas en una roca (yes)
Y viene pero nunca te pregunta (eh)
Éramos roble, ahora somos bonsái (eh)
Escucho el golpe de la lluvia en el techo (yes)
A lo lejos las sirenas "ni-no, ni-no" (eh)
La alarma del cinturón suena para siempre.
A cigarrillo se ahoga en una alcantarilla (eh)
El Tíber parece el océano
Vivimos hasta altas horas de la noche y nos hemos sumergimos en el mar
Un amigo mío abriéndose, te juro que seré una tumba
Lo llamaré una y otra vez: "TIM informa"
En una rotonda Alberto Tomba, tu hermana
Desde la proa de un Toyota belli y andanti hacen maniobra (ehh, ehh)Aquí no hay aire-ah (ahh)
Y no hay vuelta atrás como lo hizo Minala
[Estribillo: Francesca Michielin y Fabri Fibra]
Quería una hora de aire en una nueva serie
Hazme una foto y no veas cómo se ve
Di "Hola" sobre un Hola
Cortamos una margarita y salgamos a beber
Tengo tus ojos rojos en mi bolsillo en el rollo
Lloro sin parabrisas en un moped
Pero tanto tú como yo, de las negativas, sí
vamos bien con ella
como una fotografía
como una fotografía
Como una fotografía (Ah)
como una fotografía
[Verso 2: Fabrica Fibra]
Solo subo de casa si tengo que hacer
Porque siempre pierdo mi telefono movil
Sigo con el problema de control bajo, es normal
Sé que debería cambiar el sistema solar
El mundo está lleno de enemigos y lo sabes.
Sonríe en las imágenes para confundirlas
Nadie realmente crea en lo que hace
Espero que Dios me libre de problemas
¿Qué tan bien estás con esa camisa Fila
Tomé un disco solo para la portada
Mil mensajes, siempre la misma cara
Pero si no usa las redes sociales, nadie se fía (Ah)
La moda es bonita pero hacemos todo igual
A quien le importa, mira, tengo estas gafas
Quedémonos aquí para hablar subre arte y varia películas
Hasta que Marte nos separe
[Estribillo: Francesca Michielin]
Quería una hora de aire en una nueva serie
Hazme una foto y no veas cómo se ve
Di "Hola" sobre un Hola
Cortamos una margarita y salgamos a beber
Tengo tus ojos rojos en mi bolsillo en el rollo
No me rompen en mi scooter
Pero tanto tú como yo, de las negativas, sí
vamos bien con ella
[Puente: Francesca Michelín]
Y si, no, me dices que tiro un 3310
Como una piedra en un estanque dentro de la ciudad
Vamos al cine al aire libre con un poco de corazón abierto
Y con un Polaretto suelto en el auto
Y mientras no me miras te tomo una foto
Y luego cuando te mueves te doy un beso vacío
Y nananana, nananana, naaa
[Estribillo: Francesca Michielin y Carl Brave]
como una fotografía
como una fotografía
como una fotografía
como una fotografía
[Salida: Francesca Michielin]
Fotografía
Fotografía
Fotografía
Fotografía
Textos italianos
[Verso 1: Carl Brave]
Ella dice "Me quiere, no me quiere" con un trébol de cuatro hojas (ok)
Somos tercos como olas en una roca (sí)
Y vienes pero luego nunca te quedas (eh)
Éramos roble, ahora somos bonsái (eh)
Escucho el golpeteo de la lluvia en el techo (sí)
A lo lejos las sirenas "ni-no, ni-no" (eh)
La alarma de la pared suena sin cesar
Un cigarrillo se ahoga en una alcantarilla (eh)
El Tíber se parece al océano.
Nosotros que vivimos en medio de la noche y en el mar nos sumergimos bomba
Un amigo mío se abre, te juro que seré una tumba
Te llamo una y otra vez: "TIM informa"
En una rotonda Alberto Tomba, tu monja
De la proa de un toyota belli andanti maniobras (ehh, ehh)
Aquí no se puede vivir del aire-ah (ahh)
Y no hay vuelta atrás como lo hizo Minala
[Estribillo: Francesca Michielin & Fabri Fibra]
Quiero una hora de aire en una nueva serie
Tómame una foto y no veas cómo se ve
Digo "Hola" encima de un Hola
Partamos una margarita y salgamos a tomar algo
Tengo tus ojos rojos en mi bolsillo en el rollo
lloro sin parabrisas en un ciclomotor
Pero tanto tú como yo, de los negativos, sí
salimos bien
como una fotografía
como una fotografía
Como una fotografía (Ah)
como una fotografía
[Verso 2: Fabrica Fibra]
Solo salgo de casa si tengo cosas que hacer
Porque afuera siempre pierdo mi celular
Mantengo el problema bajo control, es normal
Sé que debería cambiar el sistema solar
El mundo esta lleno de haters y tu ya lo sabes
Sonríe en las fotos para que las confundas
Nadie cree realmente en lo que haces.
Espero que Dios me libre de problemas
Que bien te ves con esa remera de Fila
Tengo un disco solo por la portada
Mil mensajes, siempre la misma carita
Pero si no usas las redes nadie te confía (Ah)
La moda es hermosa pero nos hace a todos iguales
A quién le importa, mira, tengo estos anteojos
Nos quedamos aquí para hablar de arte y varias películas.
Hasta que Marte nos separe
[Estribillo: Francesca Michielin]
Quiero una hora de aire en una nueva serie
Tómame una foto y no veas cómo se ve
Digo "Hola" encima de un Hola
Partamos una margarita y salgamos a tomar algo
Tengo tus ojos rojos en mi bolsillo en el rollo
lloro sin hacer un parche en el patinete
Pero tanto tú como yo, de los negativos, sí
salimos bien
[Puente: Francesca Michielin]
Y si no me dices te tiro un 3310
Como una fotografía
como una fotografía



[Versículo 1: Carl Brave]
Ella dice "no me ama no me ama" con un trébol de cuatro hojas (ok)
Somos tercos como olas en una roca (sí)
Y vienes pero nunca te quedas (eh)
Éramos roble, ahora somos bonsai (eh)
Escucho el golpeteo de la lluvia en el techo (sí)
A lo lejos las sirenas "ni-no, ni-no" (eh)
La alarma del cinturón suena para siempre
Un cigarrillo se ahoga en una alcantarilla (eh)
El Tíber parece el océano
Nosotros que vivimos hasta altas horas de la noche y nos sumergimos en el mar
Un amigo mío abriéndose, te juro que seré una tumba
Lo llamo una y otra vez: "TIM informa"
En una rotonda Alberto Tomba, tu hermana
Desde la proa de un Toyota belli y andanti hacen maniobra (ehh, ehh)Aquí no hay aire-ah (ahh)
Y no hay vuelta atrás como lo hizo Minala
[Estribillo: Francesca Michielin y Fabri Fibra]
Quiero una hora de aire en una nueva serie
Hazme una foto y no veas cómo se ve
Digo "Hola" sobre un Hola
Cortamos una margarita y salgamos a beber
Tengo tus ojos rojos en mi bolsillo en el rollo
Lloro sin parabrisas en un ciclomotor
Pero tanto tú como yo, de los negativos, sí
Salimos bien de ella
Como una fotografía
Como una fotografía
Como una fotografía (Ah)
Como una fotografía
[Verso 2: Fabri Fibra]
Solo salgo de casa si tengo cosas que hacer
Porque siempre pierdo mi teléfono móvil
Mantengo el problema bajo control, es normal
Sé que debería cambiar el sistema solar
El mundo está lleno de enemigos y tú ya lo sabes
Sonríe en las imágenes para confundirlas
Nadie cree realmente en lo que haces
Espero que Dios me mantenga fuera de problemas
¿Qué tan bien estás con esa camiseta Fila
Tomé un disco solo para la portada
Mil mensajes, siempre la misma cara
Pero si no usa las redes sociales, nadie se fía (Ah)
La moda es hermosa pero nos hace a todos iguales
A quién le importa, mira, tengo estas gafas
Quedémonos aquí para hablar sobre arte y varias películas
Hasta que Marte nos separe
[Estribillo: Francesca Michielin]
Quiero una hora de aire en una nueva serie
Hazme una foto y no veas cómo se ve
Digo "Hola" sobre un Hola
Cortamos una margarita y salgamos a beber
Tengo tus ojos rojos en mi bolsillo en el rollo
Lloro sin romperme en mi scooter
Pero tanto tú como yo, de los negativos, sí
Salimos bien de ella
[Puente: Francesca Michielin]
Y si no me dices te tiro un 3310
Como una piedra en un estanque dentro de la ciudad
Vayamos al cine al aire libre con un poco de corazón abierto
Y con un Polaretto suelto en el auto
Y mientras no me miras te tomo una foto
Y luego cuando te mueves te doy un beso vacío
Y nananana, nananana, naaa
[Estribillo: Francesca Michielin y Carl Brave]
Como una fotografía
Como una fotografía
Como una fotografía
Como una fotografía
[Outro: Francesca Michielin]
Fotografía
Fotografía
Fotografía
Fotografía
Italiano Testi
[Strofa 1: Carl Brave]


 

HULA HOOP / NOEMI FT CARL BRAVE


Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Ferragosto (mhm)
Ti devo beccare ad ogni costo (pam-pam-pam-pam)
Anche a costo di dormire sulla riva
Sul lettino di telline a Terracina
Ahi-ahi-ahi
Vado giù a buttare l'immondizia
Ti lascio lo stecco di liquirizia
Ma quando ritorno non ti trovo più
Sei via, fuori da qui
È andata così
Sei un numero in rubrica che non chiamerò più
Tu che metti giù, ma se chiami vengo
A costo di tornare in autostop
In equilibrio dentro a un hula-hoop
E forse oggi è il caso di staccare-care-care
Prеndi un casco e andiamo al mare, mare, mare
Bеvi il bianco d'estate che non si beve il rosso
La spiaggia di notte sembra il pianeta
Rosso, rosso, rosso, mare mosso
E tu sei la mia boa
Stretta a te come un boa
Ti saluto, aloha
T'affacci alla finestra (ah-ah)
Di ieri non ricordo più
Metti il vestito a destra (perché?)
Mhm, ti sta meglio il rosso (ah-ah)
Non fare l'appiccicoso (eh-eh, eh-eh)
Mi fai venire il mal di testa (eh-eh, eh-eh)
A volte, giuro, sei un lavoro (eh-eh, eh-eh, eh)
A volte sei un capolavoro (oh-oh)
Sparisci e ricompari come un pop-up
Che si apre ancora dentro a un sito hard
Ore, giorni, settimane
Come un cane in autostrada che
Resta fermo ad aspettare
A costo di tornare in autostop
In equilibrio dentro a un hula-hoop
E forse oggi è il caso di staccare-care-care
Prendi un casco e andiamo al mare, mare, mare
Bevi il bianco d'estate che non si beve il rosso
La spiaggia di notte sembra il pianeta
Rosso, rosso, rosso, mare mosso
E tu sei la mia boa
Stretta a te come un boa
Ti saluto, aloha
Aloha
A-a-a-a-aloha
Aloha
Sei via, fuori da qui
È andata così
Sei un numero in rubrica che non chiamerò più
Tu che metti giù, ma se chiami vengo
A costo di tornare in autostop
In equilibrio dentro a un hula-hoop
E forse oggi è il caso di staccare-care-care
Prendi un casco e andiamo al mare, mare, mare
Bevi il bianco d'estate che non si beve il rosso
La spiaggia di notte sembra il pianeta
Rosso, rosso, rosso, mare mosso
E tu sei la mia boa
Stretta a te come un boa
Ti saluto, aloha


Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
Mediados de agosto (mhm)
Tengo que atraparte cueste lo que cueste (pam-pam-pam-pam)
Incluso a costa de dormir en la orilla
En la cama de berberechos en Terracina
ay-ay-ay
voy a bajar a sacar la basura
te dejo el palito de regaliz
Pero cuando vuelvo ya no te encuentro
Estás lejos, fuera de aquí
así fue
Eres un número en mi libreta de direcciones al que no volveré a llamar
Estás bajando, pero si llamas vendré
A costa de volver a hacer autostop
Equilibrio dentro de un hula hoop
Y quizás hoy sea el momento de desconectar-cuidar-cuidar
Toma un casco y vámonos al mar, mar, mar
Beba blanco en el verano cuando el rojo no se bebe
La playa de noche parece el planeta.
Rojo, rojo, rojo, mares embravecidos
Y tu eres mi boya
Apretado a ti como una boa
te saludo aloha
Miras por la ventana (ah-ah)
no puedo recordar ayer
Ponte el vestido bien (¿por qué?)
Mhm, el rojo te queda mejor (ah-ah)
No seas pegajoso (eh-eh, eh-eh)
Me das dolor de cabeza (eh-eh, eh-eh)
A veces, te lo juro, eres un trabajo (eh-eh, eh-eh, eh)
A veces eres una obra maestra (oh-oh)
Desapareces y vuelves a aparecer como una ventana emergente
Que todavía se abre dentro de un sitio duro
Horas, días, semanas
Como un perro en la carretera que
Quédate quieto y espera
A costa de volver a hacer autostop
Equilibrio dentro de un hula hoop
Y quizás hoy sea el momento de desconectar-cuidar-cuidar
Toma un casco y vámonos al mar, mar, mar
Beba blanco en el verano cuando el rojo no se bebe
La playa de noche parece el planeta.
Rojo, rojo, rojo, mares embravecidos
Y tu eres mi boya
Apretado a ti como una boa
te saludo aloha
Aloha
A-a-a-a-aloha
Aloha
Estás lejos, fuera de aquí
así fue
Eres un número en mi libreta de direcciones al que no volveré a llamar
Estás bajando, pero si llamas vendré
A costa de volver a hacer autostop
Equilibrio dentro de un hula hoop
Y quizás hoy sea el momento de desconectar-cuidar-cuidar
Toma un casco y vámonos al mar, mar, mar
Beba blanco en el verano cuando el rojo no se bebe
La playa de noche parece el planeta.
Rojo, rojo, rojo, mares embravecidos
Y tu eres mi boya
Apretado a ti como una boa
te saludo aloha


 

GLICINE / NOEMI


Mi dici che
Che non funziona più
Siamo soli adesso noi
Sopra a un pianeta blu
E quando arriva sera
Invadi la mia sfera
Non è la primavera
Che non sento da un po'
Non sento da un po'
I brividi sulla mia pelle
Il tuo nome fra le stelle
Sembra ieri, sembra ieri che la sera
Ci stringeva quando tu stringevi me
Ricordo ancora quella sera guardavamo le
Le code delle navi dalla spiaggia sparire
Vedi che son qui che tremo
Parla, parla, parla, parla con me
Ma forse ho solo dato tutto per scontato e
E mi ripeto: "Che scema a non saper fingere"
Dentro ti amo e fuori tremo
Come glicine di notte
Scommetto che
Ora non prendi più
L'abitudine di far
Sempre come vuoi tu
E quando arriva sera
Mi manca l'atmosfera
Non è la primavera
Sembra ieri, sembra ieri che la sera
Ci stringeva quando tu stringevi me
Ricordo ancora quella sera guardavamo le
Le code delle navi dalla spiaggia sparire
Vedi che son qui che tremo
Parla, parla, parla, parla con me
Ma forse ho solo dato tutto per scontato e
E mi ripeto: "Che scema a non saper fingere"
Dentro ti amo e fuori tremo
Come glicine di notte
Dietro di noi vedo giorni spesi su treni infiniti
Forse è solo che mi manca parte
Di un passato lontano come Marte
Tu cosa dirai vedendomi arrivare
Quando ti raggiungerò
Ricordo ancora quella sera guardavamo le
Le code delle navi dalla spiaggia sparire
Vedi che son qui che tremo
Parla, parla, parla, parla con me
Ma forse ho solo dato tutto per scontato e
E mi ripeto: "Che scema a non saper fingere"
Dentro ti amo e fuori tremo
Come glicine di notte

Ora che non posso più tornare
A quando ero bambina
Ed ero salva da ogni male
E da te, da te, da te


Dímelo tú
eso ya no funciona
estamos solos ahora
Sobre un planeta azul
Y cuando llega la tarde
Invadir mi esfera
no es primavera
Que no he escuchado en un tiempo
hace tiempo que no escucho
Los escalofríos en mi piel
tu nombre entre las estrellas
Parece que fue ayer, parece que fue ayer que la tarde
Él nos abrazó cuando tú me abrazaste
Todavía recuerdo esa noche que vimos el
Las colas de los barcos de la playa desaparecen
Ves que estoy aquí temblando
Habla, habla, habla, habla conmigo
Pero tal vez lo di todo por sentado y
Y me repito: "Que tonto no saber fingir"
Por dentro te amo y por fuera tiemblo
Como glicina en la noche
Apuesto que
Ahora ya no aguantas
El hábito de hacer
Siempre como quieras
Y cuando llega la tarde
extraño el ambiente
no es primavera
Parece que fue ayer, parece que fue ayer que la tarde
Él nos abrazó cuando tú me abrazaste
Todavía recuerdo esa noche que vimos el
Las colas de los barcos de la playa desaparecen
Ves que estoy aquí temblando
Habla, habla, habla, habla conmigo
Pero tal vez lo di todo por sentado y
Y me repito: "Que tonto no saber fingir"
Por dentro te amo y por fuera tiemblo
Como glicina en la noche
Detrás de nosotros veo días pasados ​​en trenes interminables
Tal vez es solo que me falta algo
De un pasado lejano como Marte
que diras cuando me veas llegar
cuando te alcanzo
Todavía recuerdo esa noche que vimos el
Las colas de los barcos de la playa desaparecen
Ves que estoy aquí temblando
Habla, habla, habla, habla conmigo
Pero tal vez lo di todo por sentado y
Y me repito: "Que tonto no saber fingir"
Por dentro te amo y por fuera tiemblo
Como glicina en la noche

Ahora que no puedo volver
A cuando yo era un niño
Y yo estaba a salvo de todo daño
Y de ti, de ti, de ti


 

SE ADESSO TE NE VAI / MASSIMO DI CATALDO


Guardami negli occhi, ora sto per dirti che
non avrò paura di restare senza te
se adesso te ne vai non me ne frega niente
domani è un altro giorno ricomincerò
E non avrò rancore quando parlerò di noi
nasconderò il dolore come non ho fatto mai
ma non mi dire adesso che ti dovrei capire
perdonami ma io non ti perdonerò
Se adesso te ne vai e fai crollare il mondo su di me
adesso te ne vai ed io non vivo più
lo so mi abituerò a camminare senza averti accanto
non è così per te che lo sapevi già
L'ultima valigia e poi tutto cambierà
e già qualcuno aspetta per portarti via di qua
spero soltanto che stavolta sia per sempre
ma quanto male fa doverti dire che…
Se adesso te ne vai, non ci sarà più posto dentro me
ti giuro d'ora in poi non so più chi sei
trascina via con te le tue incertezze e la tua ipocrisia
ma il male che mi fai non puoi portarlo via.
Diventerà uno scudo con il quale mi difenderò da te
e adesso sbatti forte quella porta via da me…
E maledico il giorno che ci ha unito
e questo che ti vede andare via, non mi rimane che un saluto
abbasserò la testa e così sia…
Se adesso te ne vai e fai crollare tutto su di me
ti giuro d'ora in poi io non so più chi sei
se adesso te ne vai ti chiedo solo non voltarti mai
perché non ci sarò se un giorno tornerai…
Guardami negli occhi, ora sto per dirti che
mentre tu mi lasci io rinasco senza te...

Mírame a los ojos, ahora estoy a punto de decirte eso
No tendré miedo de estar sin ti
si te vas ahora me importa un carajo
mañana es otro dia volvere a empezar
Y no guardaré rencor cuando hable de nosotros
Ocultaré el dolor como nunca lo he hecho
pero no me digas ahora que debo entenderte
perdoname pero no te perdonare
Si te vas ahora y traes el mundo sobre mí
ahora te vas y ya no vivo
Sé que me acostumbraré a caminar sin tenerte a mi lado
no asi para ti que ya sabias
La última maleta y luego todo cambiará
y ya alguien esta esperando para llevarte lejos de aqui
solo espero que esta vez sea para siempre
pero cuanto duele tener que decirte eso...
Si te vas ahora, no habrá más espacio dentro de mí
te juro que de ahora en adelante ya no se quien eres
arrastra tus incertidumbres e hipocresías contigo
pero el mal que me hacéis no lo podréis quitar.
Se convertirá en un escudo con el que me defenderé de ti.
y ahora cierra esa puerta lejos de mí...
Y maldigo el día que nos unió
y a este que te ve partir solo me queda un saludo
Bajaré la cabeza y que así sea...
Si te vas ahora y lo traes todo sobre mí
te juro que de ahora en adelante ya no se quien eres
si te vas ahora solo te pido que nunca mires atras
porque no estaré ahí si un día vuelves...
Mírame a los ojos, ahora estoy a punto de decirte eso
mientras me dejas renazco sin ti...


 

CESARE CREMONINI / MARMALLATA #25


Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu te ne sei già andata
C'è ancora la tua parte di soldi in banca ma tu non ci sei più
C'è ancora la tua patente rosa tutta stropicciata
E nel tuo cassetto un libro letto e una Winston blu
L'ho fumata

Ci sono le tue calze rotte la notte in cui ti sei ubriacata
C'è ancora lì sul pianoforte una sciarpa blu
Ci sono le tue carte e il tuo profumo è ancora in questa casa
Proprio lì dove ti ho immaginata
C'eri tu

Ma, da quando Senna non corre più
Ah, da quando Baggio non gioca più
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu
Non è più domenica
Ma poi si dimentica
Non si pensa, non si pensa più

Ci sono le tue scarpe ancora qua ma tu non sei passata
Ho spiegato ai vicini ridendo che tu non ci sei più
Un ragazzo in cortile abbraccia e bacia la sua fidanzata
Proprio lì, dove ti ho incontrata
Non ci sei più

Ma, da quando Senna non corre più
Ah, da quando Baggio non gioca più
Oh no no, da quando mi hai lasciato pure tu
Non è più domenica
E non si dimentica

Ora vivo da solo in questa casa buia e desolata
Il tempo che davo all'amore lo tengo solo per me
Ogni volta in cui ti penso mangio chili di marmellata
Quella che mi nascondevi tu
L'ho trovata.


Tus zapatos siguen aquí pero ya te has ido
Todavía hay tu parte del dinero en el banco pero te has ido
Tu carné de conducir rosa sigue ahí, todo arrugado
Y en tu cajón un libro leído y un Winston azul
lo fumé

Ahí están tus calcetines rotos la noche que te emborrachaste
Todavía hay una bufanda azul allí en el piano
Tus papeles están ahí y tu perfume sigue en esta casa
Justo ahí donde te imaginé
estabas tu

Pero, como Senna ya no corre
Ah, desde que Baggio ya no juega
Oh no no, desde que me dejaste también
ya no es domingo
Pero luego se olvida
No piensas, no piensas más

Tus zapatos todavía están aquí pero no viniste
Le expliqué a los vecinos riendo que ya no estás
Un chico en el patio abraza y besa a su novia.
Justo ahí, donde te conocí
te has ido

Pero, como Senna ya no corre
Ah, desde que Baggio ya no juega
Oh no no, desde que me dejaste también
ya no es domingo
y no olvides

Ahora vivo solo en esta casa oscura y desolada
El tiempo que le di al amor solo lo guardo para mi
Cada vez que pienso en ti como mermelada de chile
El que me estabas escondiendo
Lo encontré.



 

SE IO NON AVESSI TE / NEK




 

LUCÍA / RICCARDO COCCIANTE


Sei una farfalla che
Si è fatta trasportare su dal vento
Per girare intorno al sole credendolo amore
Lucia lui ti ha bruciato le ali
Lucia lui ti ha bruciato le ali
Le ali
Sei come un angelo che ha sbagliato azzurro
Ed è caduto all'improvviso in fondo al mare
Credendolo amore
Lucia se fossi stata mia
Lucia se fossi stata mia
Mia
Io ti avrei curato come un fiore
Non ti avrei strappato le radici
Lucia se fossi stata mia
Lucia se fossi stata mia
Io ti avrei curato come un fiore
Non ti avrei strappato le radici
Lucia lucia
Lucia

eres una mariposa que
ella se dejo llevar por el viento
Dar la vuelta al sol creyendo que es amor
Lucia te quemo las alas
Lucia te quemo las alas
Alas
Eres como un ángel que se equivocó de azul
Y de repente cayó al fondo del mar
creyéndolo amor
Lucía si fueras mía
Lucía si fueras mía
Mi
te hubiera cuidado como a una flor
no te hubiera arrancado las raíces
Lucía si fueras mía
Lucía si fueras mía
te hubiera cuidado como a una flor
no te hubiera arrancado las raíces
lucy lucy
lucia


 

MA COME HAI FATTO / DOMENICO MODUGNO


 

CORIANDOLI SU DI NOI / RICCHI E POVERI


Spegni quella luce, chiudi quella porta, usciamo
Stammi più vicino, prendimi per mano, parliamo
Riproviamoci a sognare un po’
A sorridere, non dir di no

Tutta per noi la sera sarà
Se piove, che fa?
Le gocce su noi son coriandoli
Se tu vuoi, se tu sei qui con me
Solo per noi la giostra che va
Se è tardi, che fa?
Le luci nel blu son coriandoli
Se vuoi tu, se tu sei qui con me

Musica nell’aria viene da lontano, andiamo
Lasciati portare, tutto si può fare stasera
Riproviamoci a sognare un po’
A sorridere, non dir di no

Tutta per noi la sera sarà
Se piove, che fa?
Le gocce su noi son coriandoli
Se tu vuoi, se tu sei qui con me
Solo per noi la giostra che va
Se è tardi, che fa?
Le luci nel blu son coriandoli
Se vuoi tu, se tu sei qui con me

Apaga esa luz, cierra esa puerta, salgamos
Acércate a mí, toma mi mano, hablemos
Intentemos de nuevo soñar un poco
Para sonreír, no digas que no

La noche será todo para nosotros
Si llueve, ¿qué hace?
Las gotas sobre nosotros son confeti
Si quieres, si estás aquí conmigo
Solo para nosotros el carrusel que va
Si es tarde, ¿qué haces?
Las luces en el azul son confeti.
Si quieres, si estás aquí conmigo

La música en el aire viene de lejos, vamos
Déjate llevar, todo se puede hacer esta noche
Intentemos de nuevo soñar un poco
Para sonreír, no digas que no

La noche será todo para nosotros
Si llueve, ¿qué hace?
Las gotas sobre nosotros son confeti
Si quieres, si estás aquí conmigo
Solo para nosotros el carrusel que va
Si es tarde, ¿qué haces?
Las luces en el azul son confeti.
Si quieres, si estás aquí conmigo

QUANDO, QUANDO, QUANDO / TONI REIS




 

SAMARCANDA / RICHIE E POVERI


Ridere, ridere, ridere ancora
Ora la guerra paura non fa
Brucian nel fuoco le divise di sera
Brucia nella gola vino a sazietà
Musica di tamburelli fino all'aurora
Il soldato che tutta la notte ballò
Vide tra la folla quella nera signora
Vide che cercava lui e si spaventò
"Salvami, salvami, grande sovrano
Fammi fuggire, fuggire di qua
Alla parata lei mi stava vicino
E mi guardava con malignità"
"Dategli, dategli un animale
Figlio del lampo, degno di un re
Presto, più presto perché possa scappare
Dategli la bestia più veloce che c'è
"Corri cavallo, corri, ti prego
Fino a Samarcanda io ti guiderò
Non ti fermare, vola, ti prego
Corri come il vento, che mi salverò"
Oh oh cavallo, oh, oh cavallo
Oh oh cavallo, oh oh, cavallo, oh oh
Fiumi poi campi, poi l'alba era viola
Bianche le torri che infine toccò
Ma c'era tra la folla quella nera signora
E, stanco di fuggire, la sua testa chinò:
"Eri fra la gente nella capitale
So che mi guardavi con malignità
Son scappato in mezzo ai grilli e alle cicale
Son scappato via ma ti ritrovo qua!"
"Sbagli, t'inganni, ti sbagli soldato
Io non ti guardavo con malignità
Era solamente uno sguardo stupito
Cosa ci facevi l'altro ieri là?
T'aspettavo qui per oggi a Samarcanda
Eri lontanissimo due giorni fa
Ho temuto che per ascoltar la banda
Non facessi in tempo ad arrivare qua
Non è poi così lontana Samarcanda
Corri cavallo, corri di là
Ho cantato insieme a te tutta la notte
Corri come il vento che ci arriverà
Oh oh cavallo, oh, oh cavallo
Oh oh cavallo, oh oh, cavallo, oh oh


Ríe, ríe, ríe otra vez
Ahora el miedo a la guerra no
Los uniformes se queman en el fuego por la noche.
Ardor en la garganta vino hasta la saciedad
Música de pandereta hasta el amanecer
El soldado que bailó toda la noche
Vio a esa dama negra en la multitud.
Vio que ella lo buscaba y se asustó.
"Sálvame, sálvame, gran gobernante
Hazme huir, huir de aquí
En el desfile ella estuvo a mi lado
Y me miró con malicia"
"Dale, dale un animal
Hijo del rayo, digno de un rey
Rápido, cuanto antes para que pueda escapar
Dale la bestia más rápida que hay
"Corre caballo, corre, por favor
Hasta Samarcanda te guiaré
No te detengas, vuela, por favor
Corre como el viento, me salvaré"
Oh oh caballo, oh, oh caballo
Oh oh caballo, oh oh, caballo, oh oh
Ríos luego campos, luego el amanecer era púrpura
Las torres que finalmente tocó eran blancas.
Pero estaba esa dama negra en la multitud
Y, cansado de huir, agachó la cabeza:
"Estabas entre la gente de la capital
Sé que me miraste con malicia
Me escapé entre los grillos y las cigarras
¡Me escapé pero te encuentro aquí!"
"Te equivocas, te equivocas, te equivocas soldado
no te mire con malicia
solo fue una mirada de sorpresa
¿Qué estabas haciendo anteayer allí?
Te estaba esperando aquí hoy en Samarcanda.
Estabas tan lejos hace dos días
Yo temía que para escuchar a la banda
no tuve tiempo de llegar aqui
Samarcanda no está tan lejos
Corre caballo, corre para allá
Canté contigo toda la noche
Corre como el viento que llegará allí
Oh oh caballo, oh, oh caballo
Oh oh caballo, oh oh, caballo, oh oh