martes, marzo 25, 2025



EFECTO GENERAL

Un astronauta que pasó 178 días en el espacio revela una "gran mentira" de la que se dio cuenta cuando vio la Tierra.
Ron Garan, un ex astronauta de la NASA, ha pasado 178 días en el espacio y ha acumulado más de 114 millones de kilómetros viajando en 2.842 órbitas alrededor de la Tierra. Su viaje, sin embargo, no ha sido sólo acerca de números impresionantes. Durante uno de esos viajes, experimentó algo que pocos humanos han experimentado alguna vez: el llamado efecto general, un fenómeno que transforma la forma en que vemos nuestro planeta.
El efecto de visión general - o "efecto general" - es un choque de realidad común entre los astronautas. Al observar la Tierra desde el espacio, se dan cuenta, visceralmente, de que el planeta es un sistema único, frágil e interconectado. Para Garan, la experiencia fue tan notable que la describe como un "gran despertar". En una entrevista con el sitio Big Think, reveló: "Ciertas cosas se vuelven innegablemente claras cuando estás allí arriba. "
Desde su ventana en la Estación Espacial Internacional, Garan fue testigo de impresionantes fenómenos naturales: tormentas relámpagos que se asemejaban a destellos paparazzi, las aurora boreal bailando como cortinas brillantes, y la atmósfera de la Tierra tan delgada que podías "casi tocar con tus manos. "Pero era la delicadeza de esa capa lo que lo tenía alerta. "Me di cuenta de que todo lo que sostiene la vida en la Tierra depende de una capa frágil, casi como el papel", explicó.
La atmósfera, con sus pocos kilómetros de grosor, es lo que protege todas las formas de vida de las condiciones hostiles del espacio. Para Garan, esta visión ha puesto de relieve una paradoja: mientras que la biosfera es vibrante y llena de vida, los sistemas humanos tratan al planeta como una "subvención a la economía global. En otras palabras, damos prioridad al crecimiento económico a costa de los sistemas naturales que nos sostienen. "Estamos viviendo una mentira", afirmó.
El astronauta también señaló cómo problemas como el calentamiento global, la deforestación y la pérdida de biodiversidad son tratados como problemas aislados cuando, de hecho, son síntomas de un problema mayor: la desconexión humana con el planeta. "Desde el espacio, queda claro que no nos vemos como parte de un todo. "Mientras no cambiemos esta mentalidad, seguiremos estando en crisis", dijo.
La solución, según Garan, es un cambio radical de prioridades. En lugar de pensar en "economía, sociedad, planeta", deberíamos invertir el orden: "planeta, sociedad, economía". Este simple intercambio refleja la necesidad de colocar la salud ambiental como base para todas las demás decisiones. "Esta es la única manera en la que realmente evolucionaremos", argumentó.
Otro punto crucial es la independencia. Garan comparó el efecto general con "una lámpara de relámpago" - una epifanía sobre cómo cada acción humana, por pequeña que parezca, afecta el equilibrio global. "No tendremos paz en la Tierra hasta que reconozcamos que todo está interconectado", afirmó.
Desde su regreso a la Tierra, Garan se ha dedicado a proyectos que promueven la sostenibilidad y la cooperación global. Su mensaje es claro: necesitamos urgentemente repensar nuestro lugar en el mundo.
¿Alguna vez te has parado a imaginar cómo sería ver la Tierra desde esta perspectiva? Aunque eso no suceda, la visión de Garan nos recuerda que cada elección -desde el consumo de energía hasta el uso de recursos- es un paso hacia la preservación (o la destrucción) de esta delicada "concha" que llamamos hogar.

 

sábado, marzo 22, 2025



Dijo una vez Keanu Reeves: “Aprendí que perdonar no siempre significa abrir la puerta de nuevo. A veces, el perdón es un acto silencioso, una despedida sin rencor, un cierre sin palabras. No se trata de enojo ni de venganza, sino de cuidar la paz propia. No necesitas dar explicaciones ni volver al mismo sitio donde te rompieron. Perdonar es soltar, pero también es elegir con quién sigues adelante y a quién dejas atrás”.



Dijo una vez Angela Lansbury: “No hay nada más liberador que aceptar que nunca tendrás todas las respuestas. La vida no es un problema que resolver, es un misterio que experimentar. No te obsesiones con controlarlo todo, con predecir cada giro. Aprende a fluir con lo que venga, porque muchas veces, lo inesperado es lo que más vale la pena.” 

miércoles, marzo 19, 2025



Dijo una vez Anthony Hopkins: “La libertad llega cuando dejas de necesitar la aprobación de los demás. He visto a demasiada gente perderse a sí misma en la búsqueda de la aceptación, en la necesidad de ser querido por todos. Pero la verdad es que no importa cuánto te esfuerces, siempre habrá alguien que no esté satisfecho contigo. Así que en lugar de tratar de agradar a todo el mundo, agradécete a ti mismo. Vive tu vida con la certeza de que no debes explicaciones a nadie excepto a tu propia conciencia.



Dijo una vez Sandra Bullock: “Hay momentos en los que la tentación de responder con la misma moneda es fuerte. De devolver cada falta de respeto, cada gesto cruel. Pero entonces me detengo, observo. Veo sus vidas, sus batallas, y entiendo que el mundo ya les ha dado suficiente castigo. Algunas guerras no se pelean con palabras, sino con silencio. Al final, cada quien da lo que lleva dentro. Yo elijo no devolver el daño, sino seguir adelante.”

ALWAYS, LILO & STITCH


 

LOS MEJORES MOMENTOS DE STITCH


 

BETTER MAN


 

viernes, marzo 14, 2025

JODIE FOSTER


"Yo era el tipo de persona que cruzaría el océano por alguien que ni siquiera cruzaría la calle por mí. Me estaba disculpando incluso cuando no estaba haciendo nada malo. Me llevó mucho tiempo entender que no fueron otros los que me hicieron sentir triste o decepcionada. Fué mi propia creencia equivocada al pensar que todos tienen el mismo corazón que yo. "


Jodie Foster
P.D. Eso sucede cuando hay personas que no te quieren…,
¡ UNA DE ELLAS ERES TÚ! tristemente asi es, pero saqué fuerza , dignidad, temple …, y aprendí…

ROBERT DE NIRO


Dijo una vez Robert De Niro: “Con los años, uno va dejando cosas atrás. Miedos, gente, momentos… algunos porque así lo elijo, otros porque así lo decide la vida. Pero al final del día, me miro al espejo y me reconozco. No porque todo haya sido fácil, sino porque cada paso, cada caída, cada golpe me ha hecho más fuerte. No se trata de ganar siempre, se trata de saber quién eres cuando todo se va. Y yo, pase lo que pase, sigo de pie”.

 

ANJÉLICA HUSTON




Dijo una vez Anjelica Huston: “Ser una mujer fuerte no significa que nunca dudes, que nunca llores o que nunca te equivoques. Significa que sigues adelante a pesar de todo eso. Que no te defines por tus miedos, sino por tu capacidad de superarlos. Que cuando te caes, te das el lujo de quedarte en el suelo unos minutos… pero luego te levantas.”
✨

jueves, marzo 13, 2025

DON GATO Y SU PANDILLA / TOP CAT

INTELIGENCIA ARTIFICIAL















 

DON GATO Y SU PANDILLA 1

 



Estas son las probables razas de gatos de "Don gato y su pandilla"

Publicado - 30 Julio 2024 - 20h00


Nicole Galván / Editora de contenido
Periodista freelance, madrina de 8 gatos, lectora del true crime y amante de cantar mientras cocino.



Dentro del baúl de la nostalgia se encuentran nuestras caricaturas favoritas en los que los días libres despertabamos para poder ver una de nuestras caricaturas favoritas, hablamos nada más y nada menos que “Don Gato y su pandilla”. Seguro tú como yo te preguntaste de qué raza era cada miembro de la pandilla y hoy en Patas en Casa te traemos la posible respuesta.


Don Gato es un gato amarillo con sombrero y chaleco violeta, es el protagonista de la serie y líder de la pandilla felina callejera. Don Gato es astuto, hablador, inteligente y persuasivo, cuyo objetivo en la vida es obtener la mayor ganancia con el menor esfuerzo posible. Don Gato podría ser un gato de raza abisinia, de color amarillento naranja con una mancha blanca en el hocico.

 

Benito Bodoque es bajito, rechoncho, ingenuo, noble y tiene una voz infantil. Es un gato de color azul con un suéter blanco que se sujeta con un solo botón en su cuello. Benito podría ser un gato azul ruso o british short hair por tener rasgos de gato pequeño, bonachón y ciertamente infantil.


Cucho es el segundo de Don Gato. Él es un gato rosado y cola con punta negra, vestido con una camisa blanca de cuello alto y mangas largas. Es el más alto de los gatos de la pandilla, tiene los ojos de un gato siamés. Es enamoradizo y muy sensible cuando se enamora. Tiene un marcado acento de Brooklyn, lo cual en la versión en español fue adaptado como un acento yucateco. No existen gatos rosados, pero el gato con la punta de la cola de distintos colores es el Van Turco.

Demóstenes es un gato anaranjado con una camisa púrpura. Demóstenes es incapaz de guardar un secreto y es muy ingenuo. Fue nombrado como el filósofo de la Antigua Grecia, Demóstenes, también a manera de sarcasmo, y su voz presenta un tartamudeo. Este gato podría ser un Main Coon.


Espanto un gato que habla la muletilla "como", "como que" a mitad de una oración. Tiene una actitud bastante moderna y "en onda", acorde con la época. Tiene la piel marrón o relativamente verde oscuro y una corbata negra. Espanto bien podría ser un gato Tonquinés.



Panza, es seguidor de Don Gato, es un gato anaranjado oscuro con una bufanda blanca. Su comportamiento y su voz están basados en Cary Grant. El gato que tiene la cola con punta obscura es el birmano.


Recuerda que lo publicado en Patas en Casa no reemplaza la opinión de un profesional de la salud animal. Antes de incluir o excluir cualquier elemento de su rutina, acude a un especialista certificado para obtener una recomendación que se adapte a las necesidades específicas de tu perrito o gatito.

miércoles, marzo 12, 2025

Questa nostra stupida canzone d'amore / THE GIORNALISTI


Se domani tu per caso sparissi
E io non sapessi più con chi parlare
Dopo tre gin, cosa dovrei fare?
Non mi va di ricominciare
Non mi va di sentirmi male, hai capito chi sei
Sai che ho vinto il mondiale da quando ci sei?
Sei la Nazionale del 2006, ma dentro casa col vestito da sposa
Sei il finale migliore di tutti i film che possiamo guardare
Prima di andare a dormire
E chiudendo gli occhi immagino, immagino Fiumicino
Tu che parti per un viaggio
Io che annaffio le piante aspettando il tuo ritorno
Con lo sguardo perso tra le nuvole ed il telefono che suona
Non rispondo, è ancora presto
La Corea del Nord non potrà fermare tutto questo
E se per caso mi dovessi svegliare
Colpito da un proiettile al cuore inseguito da strane cose
Mi basterebbe abbracciarti sotto le coperte
O sul divano a toccarti la mano e a sentirti il respiro
Per ristare bene e tornare a dormire e ritornare a sognare, uh-oh
E chiudendo gli occhi immagino, immagino Fiumicino
Tu che parti per un viaggio
Io che annaffio le piante aspettando il tuo ritorno
Con lo sguardo perso tra le nuvole ed il telefono che suona
Non rispondo è ancora presto
La Corea del Nord non potrà fermare
Neanche questa nostra stupida canzone d'amore
Che ti ascolti quando piangi mentre fai la doccia
Quando sei da sola
E ti senti bella, e ti senti pronta per la vita che ti aspetta
Sto tornando, spegni tutto
La Corea del Nord non potrà fermare tutto questo
Ed è bello così, anche se poi ti fa piangere
Questa nostra stupida canzone d'amore
Ed è bello così, anche se poi ti fa ridere
Questa nostra stupida canzone d'amore
Ed è bello così, anche se poi ti fa piangere
Questa nostra stupida canzone d'amore
Ed è bello così, anche se poi ti fa ridere
Questa nostra stupida canzone d'amore
Canzone d'amore
Canzone d'amore

----

Si por casualidad desaparecieras mañana
Y ya no sabía con quién hablar
Después de tres ginebras, ¿qué debo hacer?
no tengo ganas de empezar de nuevo
No quiero sentirme mal, entiendes quien eres.
¿Sabes que he ganado el campeonato mundial desde que estuviste allí?
Eres la selección del 2006, pero dentro de casa con tu vestido de novia
Eres el mejor final de todas las películas que podemos ver.
Antes de ir a dormir
Y cerrando los ojos me imagino, me imagino a Fiumicino
tu que te vas de viaje
Yo regando las plantas esperando tu regreso
Con tu mirada perdida en las nubes y el teléfono sonando
No contestaré, aún es temprano.
Corea del Norte no podrá detener esto
Y si por casualidad me despertara
Golpeado por una bala en el corazón perseguido por cosas extrañas
Me bastaría con abrazarte bajo las sábanas
O en el sofá tocando tu mano y sintiendo tu respiración
Para sentirme bien y volver a dormir y volver a soñar, uh-oh
Y cerrando los ojos me imagino, me imagino a Fiumicino
tu que te vas de viaje
Yo regando las plantas esperando tu regreso
Con tu mirada perdida en las nubes y el teléfono sonando
No contestaré, aún es temprano.
Corea del Norte no podrá parar
Ni siquiera esta estúpida canción de amor nuestra
Que te escuche cuando llores mientras te duchas
cuando estás solo
Y te sientes hermosa, y te sientes lista para la vida que te espera.
Ya vuelvo, apaga todo.
Corea del Norte no podrá detener esto
Y es hermoso así, incluso si te hace llorar.
Esta estúpida canción de amor nuestra
Y es hermoso así, incluso si te hace reír.
Esta estúpida canción de amor nuestra
Y es hermoso así, incluso si te hace llorar.
Esta estúpida canción de amor nuestra
Y es hermoso así, incluso si te hace reír.
Esta estúpida canción de amor nuestra
cancion de amor
cancion de amor

 

Mr. Rain canta "Supereroi" - Domenica In Speciale Sanremo



Non puoi combattere una guerra da solo
Il cuore è un'armatura
Ci salva ma si consuma
A volte chiedere aiuto ci fa paura
Ma basta un solo passo come il primo uomo sulla luna
Perché da fuori non si vede quante volte hai pianto
Si nasce soli e si muore nel cuore di qualcun altro
Siamo angeli con un'ala soltanto e riusciremo a volare
Solo restando l'uno accanto all'altro

Camminerò
A un passo da te
E fermeremo il vento come dentro agli uragani

Supereroi
Come io e te
Se avrai paura allora stringimi le mani
Perché siamo invincibili, vicini
E ovunque andrò sarai con me

Supereroi
Solo io e te
Due gocce di pioggia
Che salvano il mondo dalle nuvole

Ci sono ferite che non se ne vanno nemmeno col tempo
Più profonde di quello che sembrano
Guariscono sopra la pelle, ma in fondo ti cambiano dentro
Ho versato così tante lacrime fino ad odiare me stesso
Ma ogni volta che ho toccato il fondo
Tu c'eri lo stesso

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh

Quando siamo distanti
Ogni volta che piangi, piange pure il cielo

Oh-oh-oh-oh

Non ho molto da darti ma ti giuro che

Camminerò
A un passo da te
E fermeremo il vento come dentro agli uragani

Supereroi
Come io e te
Se avrai paura allora stringimi le mani
Perché siamo invincibili, vicini
E ovunque andrò sarai con me

Supereroi
Solo io e te
Due gocce di pioggia
Che salvano il mondo

Mi basta un attimo e capisco che ogni cicatrice tua è anche mia
Mi basta un attimo per dirti che con te ogni posto è casa mia
Perché siamo invincibili, vicini
E ovunque andrò sarai con me

Supereroi
Solo io e te
Due gocce di pioggia che salvano il mondo dalle nuvole

Camminerò
A un passo da te
E fermeremo il vento come dentro agli uragani

Supereroi
Come io e te
Se avrai paura allora stringimi le mani
Perché siamo invincibili, vicini
E ovunque andrò sarai con me

Supereroi
Solo io e te
Due gocce di pioggia
Che salvano il mondo dalle nuvole


---


No puedes pelear una guerra solo
El corazón es una armadura.
Nos salva pero nos consume.
A veces pedir ayuda nos da miedo
Pero solo un paso es suficiente como el primer hombre en la luna.
Porque desde afuera no se ve cuantas veces lloraste
Naces solo y mueres en el corazón de otra persona.
Somos ángeles con una sola ala y podremos volar.
Solo por estar uno al lado del otro
caminaré
A un paso de ti
Y detendremos el viento como dentro de los huracanes.
superhéroes
como tu y yo
Si tienes miedo entonces toma mis manos
Porque somos invencibles, vecinos.
Y donde quiera que vaya estarás conmigo
superhéroes
solo tu y yo
Dos gotas de lluvia
Quien salva al mundo de las nubes
Hay heridas que no desaparecen ni con el tiempo.
Más profundo de lo que parecen
Curan por encima de la piel, pero al final te cambian por dentro.
Derramé tantas lágrimas hasta que me odié a mí mismo.
Pero cada vez que toco fondo
Estabas allí de todos modos
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
cuando estamos distantes
Cada vez que lloras, el cielo también llora
oh oh oh oh
No tengo mucho que darte pero te lo prometo.
caminaré
A un paso de ti
Y detendremos el viento como dentro de los huracanes.
superhéroes
como tu y yo
Si tienes miedo entonces toma mis manos
Porque somos invencibles, vecinos.
Y donde quiera que vaya estarás conmigo
superhéroes
solo tu y yo
Dos gotas de lluvia
quien salva el mundo
Solo me toma un momento y entiendo que cada cicatriz que tienes es mía también
Solo me toma un momento decirte que contigo cada lugar es mi hogar
Porque somos invencibles, vecinos.
Y donde quiera que vaya estarás conmigo
superhéroes
solo tu y yo
Dos gotas de lluvia salvan al mundo de las nubes
caminaré
A un paso de ti
Y detendremos el viento como dentro de los huracanes.
superhéroes
como tu y yo
Si tienes miedo entonces toma mis manos
Porque somos invencibles, vecinos.
Y donde quiera que vaya estarás conmigo
superhéroes
solo tu y yo
Dos gotas de lluvia
Quien salva al mundo de las nubes




 

Achille Lauro ft. Rose Villain - Fragole


Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Bambolina, domani torno da te
Con una nuova bugia
Tanto non ti importa di me
Tu vuoi le fragole
Noi che a fare l'amore, sì, è un film, è Los Angeles
Tu vestita di rosso e uno sguardo da mantide
Ma tanto lo so che tu vuoi le fragole
Oh, sì (ehi), fragole
Fragole di sabato e domenica da me
Mi prometterai la luna
Io fingerò di crederti solo perché sei te
E non mi va di stare sola, eh, eh-eh
Che tanto lo sai, è più forte di me
Più forte di me
Più forte di me
Più forte di me
Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Bambolina, domani torno da te
Con una nuova bugia
Tanto non ti importa di me
Tu vuoi le fragole
Casa mia che stasera mi va
Non sai più farne a meno
Non sai che fartene
Forse dopo, stasera, chissà
Ti invito da me, poi ti grido, "Vattene!"
(Oggi no, oggi no, oggi no)
Ma tanto lo sai, è più forte di me
Più forte di me
Più forte di me
Più forte di me
Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Bambolina, domani torno da te
Con una nuova bugia
Tanto non ti importa di me
Tu vuoi le fragole, panna e champagne e un'isola deserta
(Uh-la-la-la-la, la-la)
Lei è come una fragola e sa che mi gira la testa
(Uh-la-la-la-la, la-la)
Al collo c'ha mille conchiglie ed un collier di perla
(Uh-la-la-la-la, la-la)
Vorrebbe mangiarmi, sì, sono la sua caramella
Uh-la-la-la-la, la-la
Fragole, panna e champagne
Fragole sotto la luna
Stanotte un altro dirà
"Non l'ho mai detto a nessuna"
Bambolina (non chiamarmi così)
Domani torno da te
Con una nuova bugia (oh, no)
Tanto non ti importa di me
Tu vuoi le fragole
La-la-la-la, la-la-la-la
(Tu vuoi le)
La-la-la-la, la-la-la-la
(Sì, quelle fragole)
La-la-la-la, la-la-la-la
(Tu le vuoi)
La-la-la-la, la-la-la-la
Sì, quelle fragole

----

Fresas, nata y champagne
fresas bajo la luna
Esta noche otro dirá
"Nunca se lo he dicho a nadie"
Fresas, nata y champagne
fresas bajo la luna
Esta noche otro dirá
"Nunca se lo he dicho a nadie"
Muñequita, mañana volveré contigo.
Con una nueva mentira
No te preocupas por mí de todos modos
quieres fresas
Nosotros haciendo el amor, sí, es una película, es Los Ángeles.
Te vistes de rojo y tienes aspecto de mantis.
Pero sé que quieres fresas de todos modos
Oh, sí (oye), fresas
Fresas el sábado y domingo de mi parte.
Me prometerás la luna
Fingiré creerte sólo porque eres tú.
Y no quiero estar solo, eh, eh-eh
Sabes, él es más fuerte que yo.
Más fuerte que yo
Más fuerte que yo
Más fuerte que yo
Fresas, nata y champagne
fresas bajo la luna
Esta noche otro dirá
"Nunca se lo he dicho a nadie"
Muñequita, mañana volveré contigo.
Con una nueva mentira
No te preocupas por mí de todos modos
quieres fresas
Mi casa que me conviene esta noche
Ya no puedes prescindir de él.
No sabes que hacer con eso
Tal vez más tarde, esta noche, quién sabe
Te invito y luego grito: "¡Vete!"
(Hoy no, hoy no, hoy no)
Pero ya sabes, él es más fuerte que yo.
Más fuerte que yo
Más fuerte que yo
Más fuerte que yo
Fresas, nata y champagne
fresas bajo la luna
Esta noche otro dirá
"Nunca se lo he dicho a nadie"
Muñequita, mañana volveré contigo.
Con una nueva mentira
No te preocupas por mí de todos modos
Quieres fresas, crema y champagne y una isla desierta
(Uh-la-la-la-la, la-la)
Ella es como una fresa y sabe que mi cabeza da vueltas.
(Uh-la-la-la-la, la-la)
Alrededor de su cuello tiene mil conchas y un collar de perlas.
(Uh-la-la-la-la, la-la)
El quisiera comerme, si, soy su dulce.
Uh-la-la-la-la, la-la
Fresas, nata y champagne
fresas bajo la luna
Esta noche otro dirá
"Nunca se lo he dicho a nadie"
Muñeca (no me llames así)
Volveré contigo mañana
Con una nueva mentira (oh, no)
No te preocupas por mí de todos modos
quieres fresas
La-la-la-la, la-la-la-la
(Los quieres)
La-la-la-la, la-la-la-la
(Sí, esas fresas)
La-la-la-la, la-la-la-la
(Los quieres)
La-la-la-la, la-la-la-la
Si, esas fresas

 

GIORGIA - LA CURA PER ME


 

Fedez, Annalisa, Articolo 31 - DISCO PARADISE


Tutti alla ricerca di un colpevole
Quest'anno hanno deciso che toccava a me
Andarmene ad Hammamet
E passi i pomeriggi così così
Tu sfili sulla spiaggia come Gigi Hadid
Vuoi vincere, stravincere
Se penso al mio futuro vado in panico
L'ansia fa su e giù tipo yo-yo
Come tutti gli italiani all'estero
L'anno prossimo non voterò
Alza il finestrino che stoniamo Battisti
Mi ritorni in mente (uoh-oh-oh-oh-oh)
Le telefonate, ore ad aspettare
Poi mi dà occupato perché chiami anche tu
Bolle di sapone sotto il tuo balcone
E mi piace tanto tanto quando mi annoio
E tu mi fai la disco paradise
Stasera che mi fai?
La disco paradise, paradise
È disco paradise, super bad
Due Mai Tai, faccio la pole dance
E dopo in hotel Oktoberfest
Con il degrado come special guest
All'entrata non ci sono guardie
Puoi entrare pure senza scarpe
In privato come un volo charter
In ciabatte fai 'sto red carpet
Se penso al mio futuro vado in panico
L'ansia fa su e giù tipo yo-yo
Come tutti gli italiani all'estero
L'anno prossimo non voterò
Alza il finestrino che stoniamo Battisti
Mi ritorni in mente (uoh-oh-oh-oh-oh)
Le telefonate, ore ad aspettare
Poi mi dà occupato perché chiami anche tu
Bolle di sapone sotto il tuo balcone
E mi piace tanto tanto quando mi annoio
E tu mi fai la disco paradise
Stasera che mi fai?
La disco paradise, paradise
Il miliardario c'ha la barca, ma anche quattro bypass
Qui trovi solo il mio gelato, girls just want to have fun
Non ho cultura, la mia gente non sa chi è Neruda, ah
Però sapore di sale (uoh-oh-oh-oh-oh)
Le telefonate, ore ad aspettare
Poi mi dà occupato perché chiami anche tu
Bolle di sapone sotto il tuo balcone
E mi piace tanto tanto quando mi annoio
E tu mi fai la disco paradise
Stasera che mi fai?
La disco paradise, paradise


----

Todos buscan un culpable
Este año decidieron que era mi turno.
Ir a Hammamet
Y te pasas las tardes así
Desfilas por la playa como Gigi Hadid
Quieres ganar, gana en grande
Si pienso en mi futuro entro en pánico
La ansiedad sube y baja como un yo-yo
Como todos los italianos en el extranjero
No votaré el año que viene.
Sube la ventanilla y desafinaremos a Battisti
Vuelves a mi mente (uoh-oh-oh-oh-oh)
Las llamadas telefónicas, horas de espera.
Luego me dice que está ocupado para que llames tú también.
Burbujas de jabón debajo de tu balcón
Y me gusta mucho cuando estoy aburrido
Y me haces el paraíso disco
¿Qué me vas a hacer esta noche?
Paraíso disco, paraíso
Es el paraíso disco, súper malo.
Dos Mai Tais, bailo en barra
Y luego en el hotel Oktoberfest.
Con degradación como invitado especial.
No hay guardias en la entrada.
Incluso puedes entrar sin zapatos.
En privado como un vuelo chárter
Esta alfombra roja la harás en pantuflas.
Si pienso en mi futuro entro en pánico
La ansiedad sube y baja como un yo-yo
Como todos los italianos en el extranjero
No votaré el año que viene.
Sube la ventanilla y desafinaremos a Battisti
Vuelves a mi mente (uoh-oh-oh-oh-oh)
Las llamadas telefónicas, horas de espera.
Luego me dice que está ocupado para que llames tú también.
Burbujas de jabón debajo de tu balcón
Y me gusta mucho cuando estoy aburrido
Y me haces el paraíso disco
¿Qué me vas a hacer esta noche?
Paraíso disco, paraíso
El multimillonario tiene el barco, pero también cuatro circunvalaciones
Aquí solo encuentras mis helados, las chicas solo quieren divertirse.
No tengo cultura, mi gente no sabe quién es Neruda, ah
Pero sabe a sal (uoh-oh-oh-oh-oh)
Las llamadas telefónicas, horas de espera.
Luego me dice que está ocupado para que llames tú también.
Burbujas de jabón debajo de tu balcón
Y me gusta mucho cuando estoy aburrido
Y me haces el paraíso disco
¿Qué me vas a hacer esta noche?
Paraíso disco, paraíso


 

Fedez, Tananai, Mara Sattei - LA DOLCE VITA


E poi passa un anno e ci sembra meno
Mi trovi diverso, mi prendi la mano
Da soli siam tutti nessuno
Che vita è?
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Oh, dove sei andata, oh, mi sei mancata
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
Bello stare a casa, musica italiana
Ci vuole ancora un po'
Prenditi il mio letto, lasciami un pezzetto
Se lo vuoi non me ne andrò
La vita senza amore non mi farà mai bene
Perché non so dirti di no quando
Vivo solo per lei
Ah, Oktoberfest, mi piace fare la fest (festa)
Tutti nel back, tutti nel back a far festa
Buonasera, e chiedo scusa
Non ho capito cosa c'era nei suoi occhi (droga?)
Perché se no era colpa mia, perché con me non studia mai
So che canzoni vuole lei, faccio a parole col DJ
So che non hai visto le Hawaii
Dirotteremo Ryanair
E se ci beccano stica-ah-ah
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Oh, dove sei andata, oh mi sei mancata
Mi perdo dentro al taxi che mi porterà da te
La vita senza amore non mi farà mai bene
Perché non so dirti di no quando
Vivo solo per noi, chiamami se vuoi
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Sei tutto per me
La vita senza amore dimmi tu che vita è
Oh, dove sei andata, oh mi sei mancata
E parte la corriera che mi porterà da te
La vita senza amore non mi farà mai bene, perché
Non so dirti di no quando
Vivo solo per noi, chiamami se vuoi
Diglielo agli altri che stasera non puoi
Sei tutto per me


--

Y luego pasa un año y parece menos
Me encuentras diferente, tomas mi mano
solos todos somos nadie
¿Qué vida es?
La vida sin amor, dime qué es la vida.
Oh, ¿a dónde fuiste? Oh, te extrañé.
Me pierdo dentro del taxi que me llevará hacia ti
Es agradable quedarse en casa, música italiana.
Aún falta un poquito
Toma mi cama, déjame un pedacito
si lo quieres no me iré
La vida sin amor nunca me hará ningún bien.
Porque no puedo decirte que no cuando
vivo solo para ella
Ah, Oktoberfest, me gusta la fiesta (fiesta)
Todos en la parte de atrás, todos en la parte de atrás de fiesta.
Buenas noches y me disculpo.
No entendí lo que había en sus ojos (¿drogas?)
Porque si no fue culpa mía, porque nunca estudia conmigo.
Sé qué canciones quiere, hablo con el DJ.
Sé que no has visto Hawaii
Secuestraremos a Ryanair
Y si nos atrapan, stica-ah-ah
La vida sin amor, dime qué es la vida.
Oh, ¿a dónde fuiste? Oh, te extrañé.
Me pierdo dentro del taxi que me llevará hacia ti
La vida sin amor nunca me hará ningún bien.
Porque no puedo decirte que no cuando
Vivo solo para nosotros, llámame si quieres
Dile a los demás que no puedes esta noche
tu eres todo para mi
La vida sin amor, dime qué es la vida.
Oh, ¿a dónde fuiste? Oh, te extrañé.
Y sale el bus que me llevará hasta ti
La vida sin amor nunca me hará ningún bien, porque
No puedo decirte que no cuando
Vivo solo para nosotros, llámame si quieres
Dile a los demás que no puedes esta noche
tu eres todo para mi


 

Fedez, Achille Lauro, Orietta Berti - MILLE


Quello che hai messo nel rossetto mi fa effetto
Mi hai fatto un altro dispetto, lo fai spesso
E mi chiudo in me stesso e balbetto
Sì ma quanto sono stronzo, mi detesto
Ma tu non ci resti male che ognuno ha le sue
Si vive una volta sola ma tu vali due
Vorrei darti un bacetto ma di un etto
Se ti va ne ho ancora una dentro il pacchetto
Mi hai fatto bere come un vandalo e sono le tre
Si è rotta l'aria nel mio bungalow e vengo da te
Però mi dici non salire che è meglio di no
Se cambi idea mi fai impazzire, dai baby, come on
Scendi divina dai gradini ma non te la tiri
Coi tatuaggi dei latini con i gelatini
Non dire che non te l'ho detto, esco
Però ritorno presto ti prometto
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Con due occhi più grandi del mondo
Quante stelle ci girano intorno
Se mi porti a ballare
Labbra rosso Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Hai risolto un bel problema e va bene così
Ma poi me ne restano mille
Poi me ne restano mille
Tre volte di fila, beh
Sei sicura che quello che ho preso era solo aspirina, seh
La notte continua
Mi avevi detto solo un altro ma sono già tre
Così sfacciato che domando se sali da me
Sì, spogliami e facciamo un twist, please
Stanotte questa casa sembra Grease
Quando sei arrivato ti stavo aspettando
Con due occhi più grandi del mondo
Quante stelle ci girano intorno se mi porti a ballare
Labbra rosso Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Hai risolto un bel problema
E va bene così
Ma poi me ne restano mille
Poi me ne restano mille
Sa-sa, sabato sera
Suoni il cla-cla ca-cabrio nera
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Poi me ne restano mille
Sa-sa-sa, sabato sera
Suoni il cla-cla-cla, ca-cabrio nera
Siamo in macchina, una stella si tuffa e viene giù
Labbra rosso Coca-Cola
Dimmi un segreto all'orecchio stasera
Hai risolto un bel problema e va bene così
Ma poi me ne restano mille
Poi me ne restano mille
Mille


----

Lo que pones en tu labial me afecta
Has hecho algo para fastidiarme otra vez, lo haces a menudo
Y me encierro en mí mismo y tartamudeo
Si, pero que pendejo soy, me odio
Pero no te enojes porque cada uno tiene el suyo.
Sólo se vive una vez pero vales dos
Quisiera darte un beso pero por una libra
Si quieres todavía tengo uno en el paquete.
Me hiciste beber como un vándalo y son las tres
Se rompió el aire en mi bungalow y voy hacia ti.
Pero me dices que no suba, es mejor no
Si cambias de opinión me volverás loco, vamos nena, vamos
Desciendes divinamente de los escalones pero no te detienes
Con los tatuajes de latinos con gominolas
No digas que no te lo dije, voy a salir
Pero volveré pronto, lo prometo.
Cuando llegaste te estaba esperando
Con dos ojos más grandes que el mundo.
¿Cuántas estrellas giran a nuestro alrededor?
si me llevas a bailar
Labios rojos de coca cola.
Dime un secreto en mi oído esta noche
Resolviste un gran problema y está bien.
Pero luego me quedan mil
Entonces me quedan mil
Tres veces seguidas, bueno.
¿Estás seguro que lo que tomé fue solo aspirina, eh?
La noche continúa
Me dijiste solo uno más pero ya son tres.
Tan descarado que te pregunto si te acercarás a mí.
Si, desnúdame y vamos a dar una vuelta, por favor.
Esta noche esta casa parece Grease
Cuando llegaste te estaba esperando
Con dos ojos más grandes que el mundo.
Cuantas estrellas giran a nuestro alrededor si me llevas a bailar
Labios rojos de coca cola.
Dime un secreto en mi oído esta noche
Resolviste un gran problema
Y eso está bien
Pero luego me quedan mil
Entonces me quedan mil
Sa-sa, sábado por la noche
Toca el cla-cla ca-cabrio negro
Estamos en el auto, una estrella se zambulle y baja
Entonces me quedan mil
Sa-sa-sa, sábado por la noche
Suena el cla-cla-cla, ca-cabrio negro
Estamos en el auto, una estrella se zambulle y baja
Labios rojos de coca cola.
Dime un secreto en mi oído esta noche
Resolviste un gran problema y está bien.
Pero luego me quedan mil
Entonces me quedan mil
Mil

 

THE GIORNALIST / RICCINE


 

24 DE JUNIO DE 1178, FORMACIÓN DEL CRÁTER "GIORDANO BRUNO" EN LA LUNA.


La noche del 24 de junio de 1178, en Canterbury, Inglaterra, cinco monjes fueron testigos de un hecho astronómico de gigantescas proporciones. Un meteorito de aproximadamente 2 km de diámetro chocó contra la superficie lunar, provocando una explosión que lanzó 10 millones de toneladas de rocas al espacio. Este evento dio origen al cráter más nuevo de la Luna, el "Cráter Giordano Bruno".
En las "Crónicas de Gervasio de Canterbury" se puede leer el dramático relato: "Alrededor de una hora después del atardecer del 18 de junio de 1178, una partida de cinco testigos vio cómo el cuerno superior de la brillante luna nueva se partía repentinamente en dos. Del punto medio de esta división surgió una llameante antorcha que expelía fuego, brasas incandescentes y chispas. El cuerpo de la luna, carcomido, palpitaba como una serpiente herida".
El impacto provocó un cráter de 22 km de diámetro, claramente visible desde la Tierra. Aún hoy, la Luna oscila en su órbita debido a ese impacto. Se estima que, si esa colisión se hubiera producido en la superficie terrestre, habría provocado una extinción masiva para los humanos de esa época

 

martes, marzo 11, 2025

SANDRA BULLOCK


Dijo una vez Sandra Bullock: 
"A veces la vida te arranca de donde estabas y te obliga a empezar de cero. Da miedo, sí. Pero también es una oportunidad de construir algo mejor. No tengas miedo de soltar lo que ya no te sirve. Lo bueno nunca te deja con las manos vacías.”
 

lunes, marzo 10, 2025

BETTER MAN / ROBBIE WILLIAMS


"Better Man"

Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord, I fear the cold
Feel I'm getting old
Before my time

As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord, I'm doing all I can
To be a better man

Go easy on my conscience
'Cause it's not my fault
I know I've been taught
To take the blame
Rest assured my angels
Will catch my tears
Walk me out of here
I'm in pain

As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord, I'm doing all I can
To be a better man

Once you've found that lover
You're homeward bound
Love is all around
Love is all around
I know some have fallen
On stony ground
But love is all around

Send someone to love me
I need to rest in arms
Keep me safe from harm
In pouring rain
Give me endless summer
Lord, I fear the cold
Feel I'm getting old
Before my time

As my soul heals the shame
I will grow through this pain
Lord, I'm doing all I can
To be a better man


----


Envía a alguien para amarme.
Necesito reposar en brazos.
mantenme seguro del daño
Bajo la lluvia torrencial.

Dame un verano interminable.
Señor, tengo miedo del frío.
Siento que estoy envejeciendo
Antes de tiempo.


Mientras mi alma cura la deshonra,
Creceré a través de este dolor.
Señor, estoy haciendo todo lo que puedo
Para ser un hombre mejor.

Trata suavemente a mi conciencia
Porque no es mi culpa.
Sé que me han enseñado
A asumir la responsabilidad.

Ten la seguridad de que mis ángeles
Atraparán mis lágrimas.
Sácame de aquí.
Estoy sufriendo.


Una vez que has encontrado ese amor
Estás de regreso a casa.
El amor está en todas partes.
El amor está en todas partes.

Sé que algunos han caído
Sobre el suelo pedregoso.
Pero el amor está en todas partes.

Envía a alguien para amarme.
Necesito reposar en brazos.
mantenme seguro del daño
Bajo la lluvia torrencial.

Dame un verano interminable.
Señor, tengo miedo del frío.
Siento que estoy envejeciendo
Antes de tiempo.


 

MEMORIAS DE UN CARACOL / TRANSCRIPCIÓN DE LA CARTA DE PINKY A GRACE



"Mi papá siempre decía que la infancia es como estar borracho, todos recuerdan su infancia menos tú". 
Memorias de un caracol.


"Has dormido por días y hay muchas cosas que tengo que decirte antes de que mi cerebro se pudra por completo. 

¡Ay la vejez!

Es una cabrona desalmada, aparece sin que te des cuenta. 
Un día decides morder una manzana y...  ¡Adiós dientes!. 
Un día alisas las arrugas de tus pantimedias 
y luego te das cuenta de que no las traes puestas! 😢".

"Perdón, me desvié un poco de mis secretos... 

Quiero contarte cómo es sentirse prisionera, atrapada.
 ¡¡Fue algo espantoso!! 
Pero al transcurrir los años, he aprendido que las peores jaulas, 
son las que creamos para nosotros mismos. 
Tú contruiste una jaula para tí, tu jaula nunca ha estado cerrada, pero tus miedos te dejaron encerrada. 

¡Desházte de esos caracoles!
 
¡Atrévete a ser libre!.

Te deshiciste del idiota de Ken, ahora es momento de que salgas de tu caparazón. 

Limpia tu casa, comienza otra vez, un poco de autocompasión está bien, pero es hora de seguir adelante, sentimos dolor, pero así es la vida, tienes que luchar de frente, darle la cara al futuro. 
¡Sé valiente!

 Falta poco para que llegue mi partida, es hora de cerrar el telón, 
me siento más vieja de lo que me veo...
"La vida, es una hermosa alfombra que debemos recorrer. 
Hay que  saborear sus pequeños placeres,  
como ponerse un suéter recién sacado de la secadora.

Pero... ya no quiero divagar, es hora de que abras de ser posible tu jaula, como dije, la vida se entiende mirando hacia atrás, pero tenemos que caminar hacia adelante, los caracoles nunca vuelven sobre su rastro, siempre avanzan hacia adelante, es hora de que dejes tu rastro brillante de caracol por todo el mundo.
Y recuerda... 

¡Nunca retrocedas!" 

Memorias de un caracol.


Esta es la transcripción que hice de una carta que le deja Pinky a Grace, en la película Memorias de un caracol, una mujer que compartió una parte de su vida con ella. 
Me gustó mucho lo que le dejó escrito y es una bonita reflexión.